Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

Уважаемые кольчугинцы!

Приглашаем вас на фотовыставку Банка России "Музыка танца"

Решаем вместе
Не убран мусор, яма на дороге, не горит фонарь? Столкнулись с проблемой — сообщите о ней!

Валерий Владимирович Лепахин (род. в 1945 г.) — искусствовед, кандидат филологических наук, профессор кафедры русской филологии Сегедского универститета (Венгрия), член Союза писателей России; проживал в г. Кольчугино.

Родился 15 марта 1945 г. в селе Выпово под Суздалем Владимирской области. Детство провёл в с. Ильинское Кольчугинского района. Учился в средней школе № 6 г. Кольчугино. В 1963 г. закончил Кольчугинский техникум по обработке цветных металлов. В течение года работал на заводе в г. Ревда Свердловской области. В 1964-1967 годах служил в армии в Новосибирске.

После окончания службы поступил во Владимирский государственный педагогический институт на факультет иностранных языков (французский и немецкий языки) и закончил его в 1972 г. После окончания работал в институте на кафедре философии, а затем редактором институтской многотиражной газеты «Молодой учитель».

В 1977 г. женился на гражданке Венгрии и переехал на постоянное жительство в Венгрию в областной город Сегед. С 1978 года и по настоящее время работает на кафедре русской филологии Сегедского университета. В 1981 г. закончил Будапештский университет по специальности русский язык и литература. В 1992 г. защитил кандидатскую диссертацию «Образ-икона как мировоззренческий и формообразующий принцип древнерусской культуры и литературы». В 1993 г. диссертация была переведена и в виде монографии издана на венгерском языке. В 1993 г. заочно окончил Свято-Сергиевский Православный богословский институт в Париже. В 2006 году защитил докторскую диссертацию в Венгерской Академии наук. В 2007 г. получил звание профессора.

Параллельно с научной и преподавательской деятельностью в Венгрии часто публиковался в России. Член Союза писателей России. В период с 2005 по 2013 годы организовал 9 международных научных конференций: вначале при Издательском Совете Русской Православной Церкви, затем в Доме русского зарубежья в Москве под названием «Иконология и иконичность», позже «Икона в русской словесности и культуре».

Опубликовал около двухсот статей на русском, венгерском, болгарском, сербском, украинском, французском, хорватском и английском языках и несколько монографий на русском, венгерском и украинском языках. Основной круг интересов — древнерусская словесность, словесность XIX века, богословие иконы, взаимовлияние и взаимосвязи между русской иконописью и отечественной словесностью. Последней теме посвящено семь книг автора.

Повесть «Не опали меня, Купина. 1812» - первое опубликованное художественное произведение автора. В нём он в художественной форме использовал свои знания о русской иконописи и истории, о сказаниях о чудотворных иконах, а также о французской культуре и языке. Ранее автор публиковал стихи с православной тематикой в журналах Владимира, Санкт-Петербурга, Новгорода, Донецка. Псевдоним "Василий Костерин" взят по одной причине: не хотелось, чтобы в сознании читателей автор повести присутствовал, как учёный, как литературовед и искусствовед, опубликовавший 16 научных и научно-популярных монографий и два учебных пособия. Василий Костерин — имя деда по матери.

 

Подробнее:

Лепахин Валерий Владимирович: материал сайта "Патриаршая литературная премия"

Лепахин Валерий Владимирович: материал сайта "Два града"

Профессор Валерий Лепахин: "Икона помогает понять Россию": [интервью] [Электронный ресурс] // Vedom.ru. - Владимир, 2013. - URL: https://vedom.ru/. - (11.05.2018).

 

Книга Валерия Лепахина:

Костерин В. Снайп: повесть, рассказ, поэма / В. Костерин. - М.: Паломник, 2017. – 268 с.

Опубликовать в социальных сетях

Политика cookie

Этот сайт использует файлы cookie для хранения данных на вашем компьютере.

Вы согласны?